Professora do curso de Letras – Francês da UFMA publica tradução do livro “Meu destino é ser onça”, de Alberto Mussa
A professora Emilie Audigier, do curso Letras – Francês do Câmpus São Luís, traduziu o livro “Mon destin est d’être jaguar”, que em tradução literal significa “Meu destino é ser onça”, escrito por Alberto Mussa. O livro trata da filosofia e da cosmovisão do povo Tupinambá sob um viés poético e antropológico, em que a professora contribuiu com a tradução, o prefácio e a organização de um livreto com textos históricos de missionários visitantes das aldeias. O interesse na obra de Alberto Mussa inspirou a tradução e forjou uma amizade, contou Emilie. “Conheci Alberto Mussa no Rio de Janeiro, num